Feb 262010

artigo sobre workaway.infoHá que trabalhar também, isso sim. 

O site Workaway.info tem uma série de ofertas de pequenos hotéis, quintas, vinhas ou pensões espalhados por todo o mundo que aceitam voluntários para trabalhar por um determinado período de tempo, oferecendo em troca alimentação, alojamento, intercâmbio de línguas e de culturas. 

Há ofertas para trabalhar no Havai (sim, existe mesmo), Itália, Estados Unidos, Espanha, Austrália, África do Sul, China, Japão, ilhas Fiji e muitos mais destinos – o melhor é procurar no motor de pesquisa do site. 

Requisitos: espírito aventureiro, vontade de ter uma experiência de trabalho no estrangeiro, interesse por ambientes multiculturais e  ser-se desenvolto com o Inglês, a língua franca em qualquer lugar do mundo.

Se quiser conhecer algumas histórias de pessoas que viveram estas experiências, elas aqui ficam.

Jan 072010

skypeA ideia é perfeita pela sua simplicidade: se no Skype chegam a estar simultaneamente mais de 20 milhões de utilizadores de todo o mundo a conversar online, porque não aproveitar a disponibilidade de alguns para fazer um intercâmbio de idiomas?

Foi o que pensou a Dickinson College (Pensilvânia, Estados Unidos) quando decidiu criar uma comunidade online onde todas as pessoas interessadas em intercambiar idiomas o pudessem fazer com nativos, utilizando o Skype – e o resultado é o Mixxer, uma comunidade de utilizadores de Skype que se oferecem para intercâmbio de idiomas, via chamada, chat ou vídeo.

Para o utilizar tem de se registar gratuitamente e no processo de registo indicar a sua língua nativa (para intercâmbio) e as que deseja aprender. Depois pode navegar pelos utilizadores registados (todos se ofereceram para o intercâmbio) e encontrar o(s) parceiro(s) ideal para o intercâmbio e a prática de idiomas.

Únicos requisitos: ter uma conta Skype (se não tiver, pode criar uma gratuitamente, instalando o software no seu computador)  e estar disponível para ensinar Português a potenciais interessados.

O actual responsável pelo Mixxer – Todd Bryant – respondeu a algumas perguntas que lhe enviei por email:

Como e quando é que a Dickinson College decidiu avançar com este projecto? Foi difícil de implementar?

O projecto já tem 5 anos. Na altura, a versão que criámos era diferente da actual. Não diria que foi muito difícil de implementar. Nessa época o Skype era ainda bastante recente e não tínhamos muitos exemplos que nos mostrassem como fazer a interacção com a API do Skype. Por outro lado, o Mixxer é bastante simples. O seu único objectivo é fazer com que as pessoas que querem aprender línguas estrangeiras se conheçam umas às outras.

Quantas pessoas fazem parte da equipa e que papel desempenham?

Eu sou a única pessoa a trabalhar neste projecto, mas muitos professores da universidade o utilizam e dão ideias para novas funcionalidades. O departamento de Japonês é o que mais utiliza o Mixxer, e foi a Professora  Meguro que impulsou a criação de eventos que permitem utilizar a comunidade para o acompanhamento das aulas e também a criação dos blogs da comunidade de utilizadores.

A que tipo de utilizadores se dirige o Mixxer? Que tipo de funcionalidades podem encontrar nesta comunidade?

Todos os que desejam aprender e praticar uma língua estrangeira em conversação ou por escrito são bem-vindos ao Mixxer. Temos gente de todas as idades e de todos os países do mundo na comunidade. O primeiro passo é encontrar um parceiro de idiomas, alguém com quem se possa praticar conversação e escrita da língua que se quer aprender e em troca oferecer uma conversa oral ou escrita na nossa língua nativa.

Como avalia a participação dos utilizadores até agora? As pessoas comprometem-se com a comunidade?

Estou muito satisfeito com a nossa comunidade. Como nós programamos eventos com grupos de utilizadores da comunidade para interacção com os nossos grupos de estudantes durante as aulas de línguas, eu estou regularmente em contacto com a comunidade. Fico muito satisfeito ao ver o grande número de pessoas que se dedicam a sério a aprender uma língua estrangeira neste formato e como se comprometem a ajudar os outros a aprender a sua língua nativa. Como o site é muito claro relativamente à sua vocação pedagógica, tende a atrair uma comunidade de utilizadores mais orientada a esta vertente, o que não ocorre por exemplo com sites mais generalistas como os de networking social ou os de encontros.

Quantas línguas estão disponíveis para aprendizagem na comunidade?

Neste momento temos disponíveis 87 línguas.

Há alguma história particular que queira partilhar para ilustrar o êxito desta comunidade?

A minha experiência directa baseia-se principalmente nos estudantes da nossa universidade que usam o Mixxer durante as aulas. As aulas ganham muita energia quando os estudantes se apercebem que terão a oportunidade de praticar a língua que estão a aprender com pessoas que a falam de uma forma nativa; e também lhes dá muita confiança saber que depois lhes corresponderá a eles o papel de professor da sua língua nativa. Os alunos estão normalmente nervosos antes do primeiro intercâmbio, mas depois chegamos sempre ao ponto em que temos de os interromper para lhes dizer que a aula já acabou, o que é realmente uma boa motivação para continuar com o nosso trabalho. Nas avaliações que fazemos, mais de 95% dos alunos dizem estar muito satisfeitos com o programa e desejam continuar com o método no futuro. Mais de 1/3 afirmou que o Mixxer influenciou positivamente a sua decisão de ir estudar para o estrangeiro.

Dos casos individuais que tive conhecimento, o que mais me impressionou foi o de um professor de linguística que conseguiu alcançar o nível avançado na escala da ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign Languages) na língua Checa recorrendo apenas aos livros de gramática e aos seus parceiros no Mixxer. É claro, ele é um professor de linguística e como costumam dizer os anúncios de produtos para emagrecer, This result may not be typical for all participants. Fim da entrevista

Um vídeo onde a Professora Akiko Meguro explica o funcionamento e as vantagens do método proposto pelo Mixxer (em Inglês):

Oct 102009

aprender línguas com podcastsProcurar um emprego decentemente remunerado sem saber Inglês é hoje uma tarefa quase impossível. E é também sensato esperar estar melhor posicionado no mercado de trabalho quando se pode falar mais do que 2 línguas. Problema 1: não há tempo para tudo. Problema 2: os cursos de línguas estrangeiras não são propriamente baratos. Problema 3: por algum motivo, os institutos de línguas ficam sempre no outro lado da cidade e a motivação para perder 2 horas em transportes depois de um dia de trabalho não é muita. Solução para tudo: aprender línguas usando os Podcasts.

Os Podcasts são arquivos de vídeo ou áudio que se podem descarregar pela Net  sempre que o utilizador assim o desejar. Os arquivos – por exemplo um capítulo  sobre como poder reservar um hotel em Inglês – podem ser abertos directamente no computador ou descarregados para serem abertos num reprodutor de mp3 . Isto quer dizer que se eu decidir aprender Japonês recorrendo a um Podcast, posso descarregar todas as lições para um iPod por exemplo e ir ouvindo a matéria no autocarro ou no metro. E posso decidir quando e que lição quero aprender de cada vez. Solucionados os problemas 1 e 3.

Mais boas notícias: há podcasts para aprender línguas estrangeiras de forma gratuita ou bastante baratos (entre 10 – 15 euros por mês) – e assim solucionamos o problema 2.

Exemplos de sites onde se pode aprender Inglês – MeuInglêsBusiness English PodESLpod.

Há também uma plataforma que oferece cursos em todas línguas mais usadas no mundo, o Grupo Pod101. Para ter acesso às aulas de uma língua especifica basta escrever o nome da língua em inglês seguido de “pod101.com”. Exemplos:

http://www.spanishpod101.com

http://www.japanesepod101.com

http://www.arabicpod101.com

Média de preço de subscrição nesta plataforma: entre 12 e 17 euros por mês (pode-se descarregar todas as aulas que se quiser).

São só alguns exemplos de sites que fornecem este tipo de serviços. Se pesquisar por  ”podcast aprender XXX ” no Google vai sempre aumentar as possibilidades de escolha.

Um vídeo que explica o que é um Podcast em Português Claro:

* créditos da imagem: Colleen AF Venable, no Flickr.